FAQ

Tips på frisör som klipper asiatiskt hår?
– Smaksak men jag klipper mig hos Susann på Kungsholmen.

Var kan man studera koreanska språket?
– I Stockholm med närområde: koreanska institutionen på Stockholms universitet eller Koreanska skolan på lördagar i Eriksdalsskolan. Om du bor i Stockholmsområden kan du också ta lektioner av Yeojin Jeong, vilket jag har bekanta som gör och de är helnöjda. Yeojin säger själv:
I completed my master in Teaching Korean as a Foreign Language at Ewha Womans University in Korea. I have also been interested in teaching children from multicultural families with an inter-cultural approach.

Please feel free to contact me and ask if any further questions.
esnic85@gmail.com”

Även Medborgarskolan och Folkuniversitetet har kurser i vissa delar av landet. På webben kan jag rekommendera Talk to me in Korean.

Vill du studera koreanska i Korea? Man kan studera antingen på universitet eller separata skolor, så kallade “hagwons”. Själva studierna kan man antingen ordna själv eller betala en extra kostnad för att en resebyrå ska anordna dessa. Adopterade från Korea har dessutom särskilda stipendier att söka, se fliken scholarships for Korean universities.

Har du varit i Korea?
– Det har hittills blivit sju resor till Korea, den senaste var juli 2014.

nyfikengul.wordpress.com
Picture from Namdaemun Market, July 2014

Hur ser du på din identitet? Är du svensk eller korean?
– Jag ser mig som en adopterad korean, vilket jag också är (jag har till och med papper som bevisar det, haha). Etnicitet korean, nationalitet svensk. Jag tror att det är när man försöker tvinga sig att vara antingen 100% svensk eller 100% korean som många kan känna osäkerhet med sin identitet. Sedan är identitet också något som ändras beroende på sammanhang; jag tror att de flesta skulle känna sig mer svenska eller mer stärkta i sin svenska identitet om de befinner sig i ett sammanhang där de är de enda  icke-koreanerna (kulturellt) – helt enkelt för att man inte riktigt identifierar sig med omgivningen. Detsamma gäller hur man kan känna sig lite mer koreansk och lite mindre svensk i andra sammanhang.

Det finns många “riktiga” koreaner som växer upp utomlands i områden utan koreaner eller utan en koreansk umgängeskrets och pratar det lokala språket både i och utanför hemmet under uppväxten. Så vad som är en “riktig” korean är också ett väldigt brett begrepp.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s